Facebook Adds Awards To Keep Translators Translating

Last night Facebook announced that they would be upgrading their Translations application to include an awards feature to reward top translators. The gaming techniques are similar to those employed by the team behind Causes, the third largest application on the Facebook Platform. With over 300,000 users translating via the system and over 70 languages now available on Facebook, it’s important that translators continue using the system.

The most important reason is that applications still rely on translators using the Translations application in order to internationalize their own applications. Facebook currently isn’t releasing information about the number of daily or monthly active users within their Translations application, but it’s an important component of Facebook which now has a majority of their user base in other countries.

The new awards fall into three categories: voting participation, words published, and translations published. It’s interesting to see Facebook using game mechanics to drive more interaction within the application. There was already a leaderboard which lists out the top translators, however the new award icons are an added bonus for the most active translators. Each award will be issued on a daily basis.

It will be interesting to see how many languages Facebook can get translated into. While there are over 6,000 languages in the world, 52 percent of the languages are spoken by populations of less than 10,000 people. 72 languages in two years isn’t a bad start for Facebook who is now one of the largest global online brands.

-Translation Awards Screenshot-

  Tags:



Recommended Articles


Launch a Successful Social Media Campaign

SMMBC
Join Baratunde Thurston (left), The Onion’s Director of Digital and author of How to Be Black, for an entertaining look at creative social media campaigns in our Social Media Marketing Boot Camp starting February 16. Register now.

2 Comments »

  1. this awards might be very important ,but no translation

    can be the best one!so many countries,idioms,languages,

    the way to understand some spécific expressions,no meaning

    matching the average! in suchs cases,no one can be sure

    whether he is wrong or right! and letting a "machin" trying

    to do would be a crime toward mankind !

    never mind my words,i'm french and i don't use any dictionnary to type,and it makes me feel good!

    best regards!

    Comment by Yarmak Tchoudjinoff — December 16, 2009 @ 7:47 am

  2. Er, can someone translate Yarmak's comment into English? ;)

    Comment by Arabian Knight — December 16, 2009 @ 11:35 pm

RSS feed for comments on this post. TrackBack URL

Leave a comment

Send us a Tip

tips@allfacebook.com
AllFacebook Marketing Conference
AllFacebook Stats: Facebook Analytics for Your Business
How can Facebook change your business?

Upcoming Events

Social Gaming Summit

May 23-24, 2012 | Berlin

Social Gaming Summit

Where Gaming Meets the Social Web

Semantic Tech & Business Conference

June 3-7, 2012 | San Francisco

Semantic Tech and Business Conference

AllFacebook Marketing Conference

June 28-29, 2012 | San Francisco

AllFacebook Marketing Conference

Your how-to guide for Facebook marketing.